Английские стихи и сказки в переводе Г. Кружкова — Льюис Кэрролл

Льюис Кэрролл — Английские стихи и сказки в переводе Г. Кружкова

01.01.1970
Каждое стихотворение данных авторов — это игра: игра со словом, игра со смыслом, игра с читателем.

Авторские каламбуры заставили переводчика «переиграть» авторский замысел заново, чтобы сделать шутку понятной для русского читателя. Так что сложно сказать, кто же автор — Миллиган или Кружков, Кэрролл или Кружков, Лир или Кружков.

Авторы хулиганят, дурачатся и куролесят на всю катушку.

Если вы любитель английского юмора и превосходной игры слов — эта книга для вас.





Содержание:

Старушка в башмаке — английский фольклор

Жил один старичок — Эдвард Лир

Слуга, подай мне лук! — Льюис Кэрролл

Охота на Снарка — Льюис Кэрролл

Зоопарк для плохих детей — Хилэр Беллок

Пираты на острое Фунафути — Эмиль Виктор Рью

Чашка по-английски — Спайк Миллиган

Грустно-веселая история лысого льва — Спайк Маллиган

Тысяча верных копий — Эдит Несбит
Аудиокнига "Английские стихи и сказки в переводе Г. Кружкова" слушать без регистрации
Идет загрузка книги
Поделиться аудиокнигой